viernes, 26 de abril de 2013

Vampiros, Zeca Afonso

José Manuel Cerqueira Afonso dos Santos, Zeca Afonso, fue un músico de la canción protesta portuguesa contra la dictadura de Salazar. A finales de los años 50 del siglo pasado escribió esta canción, Los Vampiros, una canción que medio siglo después cobra actualidad. Creo que no hace falta explicar con ahínco la simbología de la letra, sólo oídla y opinad sobre ella:


No céu cinzento sob o astro mudo                 En el cielo gris bajo la estrella silenciosa
batendo as asas pela noite calada.                  batiendo las alas por la noche callada.

Vêm em bando com pés de veludo                Vienen em bandada con piés de terciopelo
chupar o sangue fresco da manada.                A chupar la sangre fresca de la manada.
Se alguém se engana com seu ar sisudo          Si alguien se engaña con su buen aire
e lhes franqueia as portas a chegada:              y les abre las puertas a su llegada:
Eles comen tudo, eles comen tudo,                Ellos se lo comen todo, ellos se lo comen todo,
eles comen tudo e não deixam nada. [bis]      ellos se lo comen todo y no dejan nada.

A toda parte chegam os vampiros,                 A todas partes llegan los vampiros,
poisam nos prédios, poisam nas calçadas,      se reúnen en edificios, se reúnen en aceras,
trazem no ventre despojos antigos                  traen en el vientre despojos antiguos
mas nada os prende ás vidas acabadas.          pero nada los ata a las vidas acabadas.

São os mordomos do universo todo.              Son los mayordomos de todo el universo.
Senhores à força, mandadores sem lei.           Señores a la fuerza, mandadores sin ley.
Enchem as tulhas, bebem vinho novo,             Llenan las vasijas, beben vino nuevo,
dançam a ronda no pinhal do rei.                   bailan ronda en el pinal del rey.
Eles comen tudo, eles comen tudo,                Ellos se lo comen todo, ellos se lo comen todo,
eles comen tudo e não deixam nada. [bis]      ellos se lo comen todo y no dejan nada.

No chão do medo tombam os vencidos.         En el suelo del miedo tumban los vencidos.
Ouvem-se os gritos na noite abafada.             Se oyen los gritos en la noche asficiada.
Jazem nos fossos vítimas dum credo               Llacen en los fosos víctimas de un credo
e não se esgota o sangue da manada.             y no se agota la sangre de la manada.

Se alguém se engana com seu ar sisudo          Si alguien se engaña con su buen aire
e lhes franqueia as portas a chegada:              y les abre las puertas a su llegada:
Eles comen tudo, eles comen tudo,                Ellos se lo comen todo, ellos se lo comen todo,
eles comen tudo e não deixam nada. [bis]      ellos se lo comen todo y no dejan nada.

Eles comen tudo, eles comen tudo,                Ellos se lo comen todo, ellos se lo comen todo,
eles comen tudo e não deixam nada.
              ellos se lo comen todo y no dejan nada

No hay comentarios:

Publicar un comentario